Sunday, August 23, 2009

Being (存在)

歌首: コトコ(kotoko)

罗马拼音

takanaru kodou fureau ima erande
susume toki no hate he

potsuri kokuu no yoru ni tsubuyaita
"mata, ashita ne" tte kotoba
moe meguri terasu taiyou no you na
tsuyosa to eien ni kogareta

tatta hitotsu nokoseru nara
sonzai wo idaita kono shunkan no egao
tada hitotsu mamoru beki wa kimi no mirai

setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
zutto unmei no chi wo kakeru
mebae hajimeta honoo mune ni hime
ima wo asu wo kimi he

hosometa me no saki ni ukan da
hate shinaku hirogaru sora
tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga
tooza katteku maboroshi wo mita

sokkenaku yosoou tabi
nibui oto de tsubusareteku nani ka
sorezore ni tomo shita iro
kousasasete

kakegae no nai kimi to ima erande
zutto yoru ni niji wo kakeru
tashikame atta tsuyosa toki ni kae
sora wo umi wo koeru

takanaru kodou fureau ima erande
kitto unmei no ri ni ikiru
itsuka kie iku honoo negai ni kae
yume wo asu wo kimi he
sora wo umi wo koete

中文翻译

选择在悸动的鼓动互相感触的现世
前进吧 向着时间的尽头

在虚空的夜里嗫嗫细语
「明天再见」这一句话
如燃烧普照的太阳一般
这力量与永恒使我向往

如只能留下一物
我希望是拥抱存在时 这瞬间的笑容
唯一应守护的 就是你的未来

刹那间 选择这摇撼的世界
一直驰骋在命运的大地上
将开始萌芽的火焰藏于心内
于今生 来世 奔向你…

微张的双眼前浮现出
广阔无垠的天空
在你找到双翼的背影中
看到了远逝的幻象

冷漠地故作姿态的同时
在低沉的声音中被摧毁的某样东西
让一种种点亮的色彩
交织在一起

选择与无可替代的你同在的此刻
一直在黑夜中架起彩虹
把彼此确认的力量化成时间
将天空 与海洋 都越过

选择在悸动的鼓动互相感触的现世
必定能生存在命运的真理中
将终会消逝的火焰化做愿望

将梦想 与来世 赠给你
将天空 与海洋 都跨越

Saturday, August 22, 2009

幸运与倒霉之日

今早树苗刚从美梦唤醒。。。。。
屋外阵在下着晴盆大雨。。。。。
树苗本身也喜欢雨天因为自己可以扮成着在冻眠的北极熊,就永旧睡在温床里。。。

啊。。。对了,今天树苗也终于有机会到leisure mall 走一趟了。咳。。,说来话长
原本树苗可以在昨晚在夜市街买几本漫画(结界师),可是天不做美下了一场大雨~~~~~树苗感到心灰以冷。。

不过当树苗听到大二树要去leisure mall 时树苗差一些就喊 "真的嘛?"
不过树苗也算幸运了因为leisure mall 已样可以买到
刻天到leisure mall的目地的,树苗看到
WOW
卖的价钱还要便宜 ^。^
夜市街-RM4.50per book
leisure mall- RM3.50per book,RM9 for 3 book, RM17 for 6 book.
WOW 还等甚没树苗赶快的拿了六本结界师 YEAH!!!!!
树苗赚到了^;^Y。 在寻找结界师的漫画时,
树苗,树苗,树苗尽让找到~~~灼眼夏娜的小说。

树苗心里的暗笑~~~嘿嘿嘿嘿,找到了。可是只有第十一本(为甚麽,为甚麽,为甚麽。。。。。。)T。T 不过买到结界师的漫画算幸运。回到家要反开来看,啊啊啊啊~~~~尽让树苗也没想到会发生的事,树苗买错书因慨要从第七买起不是第八

不知今天算幸运还是霉之 Haiz~~~~~

Hishoku No Sora(緋色の空)

:川田まみ(kawada mami)

罗马拼音


soshite kono sora akaku somete mata kuru toki kono mi de susumu dake

sure chigatte iku hito mo magire nakushita mono mo
itsuka wa kieyuku toki
atsuku yurugasu tsuyosa hakanaku yureru yowasa
shosen onaji mirai

sonna nichiyou kouka wo tokashi arawareruhi kureru sekai

kaze ni nabikase sen wo hiite nagareru you na kamisaki teki wo sasu
fumi ikitta omoi minagiru yume
subete wa ima kono te de shimei
hatashite yuku dake

mata hi ga hitotsu otosare sotto dokokade kieta
genjitsu kawaranu hibi
dakedo tashikani kanjiru kimi no nukumori kodou
kore mo shinjitsu da to

soshite kurenai koujin wo maki yuuhi wo sei ni ima hajimaru saa

naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no
hayaku itazura ni abaredasu itami kowashite
sora ni nijinda yaketa kumo wa uchi ni himeta negai ga kogashiteru
tameratta hitomi ukabu namida demo ashita no chikara ni kaete

subete sasagete mai orita chi
saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru
itsu datte mune no oku no hikari mabatakasete
kono mi de shimei hatashite yuku made

中文翻译

於是 當染紅這片天空的時刻再度來臨之際 只是以此身 不斷前進

擦身而過的"人" 和紛亂失去的"事物"
總有一天都會成為消失的記憶
熱切震撼的"堅強" 與虛幻搖晃的"脆弱"
終究是相同的結果

溶化於如此平常的紅霞中 黃昏顯現的世界

風吹拂而過 描繪著線條 宛如流動的髮梢 刺向敵人
揮刀斬斷的思念 高漲的夢想
如今一切只是用這雙手 去履行使命

又有一盞燈被熄滅 悄悄地在某處消失
實際上毫無改變的每一天
但是確切感受到 你溫暖的心跳
這也是事實

然後 散佈紅塵一片鮮紅 現在開始背對夕陽 來吧

為何 在興奮鳴響的心中 感覺到了迷惘和困惑呢
迅速且又徒勞地狂暴起來 破壞那痛楚

火紅燃燒的雲朵 滲入了天空 內藏的心願受到煎熬
即使在躊躇的眼眸中浮現淚水 也能變成明日的力量

奉獻一切 飛舞降臨的大地 用一把冷冽刀刃 斬開黑暗
不論何時 閃爍著內心的光芒
只是以此身 去履行使命 EXCERPT

我的第一个时钟

这个时钟里的人物是不是很可爱。。。
而且会告诉你现在的时间。。。

(试试看把你的滑鼠单点)

Friday, August 21, 2009

My First Post

Helooo,,. 2day is my first time i write my blog n i would like 2 say THX!!!! For Seee my Blog.... Aligato-kojaimust...sry for my japanese vocal if wrong